Perfil de lynn漂泊时光FotosBlogListasMais ![]() | Ajuda |
|
|
21 de janeiro 北京语言大学2008年语言学与应用语言学研究生考试专业课试题2现汉75’ 一 画声韵配合简表 8’
演讲 喜欢 早晨 打鸣儿 有趣儿 画儿
五下列词在语法上有什么相同和不同10’ 教育儿童 三十左右 已经走了 做好 来人 1找出非名词性短语 2根据所给材料归纳汉语短语构成手段
七比较下面两组句子语法上的相同和不同10’
八标明下面各句子中划线成分的语义指向,并说明理由5’ 5我们走早了
九 翻译句子,说明句式的特点20’ 3问道百,以为莫己若。 4为之斗斛以量之,则并与斗斛而窃之 5 仁义修则见信,见信则受事
2困于心,衡于虑,而后作 3强自取柱,柔自取束 4乡原,德之贼也 5善哉,技盖至此乎?
1小自识之,苛政猛于虎也。 2非不说子之道也,力不足也。 3好从事而亟失时,可谓知乎? 4彼其于世,未数数然也。 5微管仲,吾其被发左衽矣。 十二标点短文,翻译,找出词类活用。15’ 北京语言大学2008年语言学与应用语言学研究生考试专业课试题1北京语言大学2008年语言学与应用语言学研究生考试专业课试题 5语言 言语 6基本词汇 一般词汇 二 单项选择(1’*11=11’)sorry题干不完全是原话,选项不全顺序有变 A可论证性b任意性和可论证性c随意性和可论证性d随意性
2汉语声调由声音的什么特征决定? A音长B音强C音重D音高
3被当作母语使用的语言是什么(或者是没有被当作母语的,不记得了)? A克里奥尔语B世界语C共同语D皮琴语
4美国描写语言学派的代表人是谁? :)A老乔B布隆C萨痞D不认识
5臭:古汉里是名词,指各种气味;现在是形容词,指不好闻—— 臭的词义发生了? A缩小B扩大C转移D缩小并转移
6中国语言文学-中文;united states of america-USA:缩略最小可以分割到? A音位B语素C字D音素
7语言规范的对象? A书面语B口语CD忘了
8“出租汽车”有歧义是由于什么原因造成的? A结构关系B结构形式C结构层次D忘了
9辅助性的交际工具有? A语言 文字 电报语 身势语B文字 电报语 身势语 C D忘了,反正就是这几个排列组合
10新语法学派的观点是什么? A语音演变无例外B语音演变有例外 CD忘了
11普通话/a/的因为变体有哪些个?选项略 三 判断(1’*12=12’)sorry缺3个,不记得原话的只列考点 1《普通语言学教程》的作者是索绪尔; 2词形变化丰富是日语的最大特点。 3阿拉伯语(弄明白它的语法特点即可)。 4语言融合的过程是:双语-竞争-排挤-替代。 5英语里skill kill的k有送气与否的区别特征对立。 6量词是如此这般出现的,量词的出现是语法化的过程。 7词义的核心是理性义和色彩义。 8主动句-把字句(有具体例子)的变换通过添加、移位实现。 9-n –m –ng韵尾的演变
5 给两句德语都是“我学汉语”的意思,主语宾语位置可以互换,语义不变,问汉语为什么不可以这样?
05 de outubro 推荐好东西大四的同学要开始准备论文了吧。
学语言学的同志们是不是打算研究自己的方言或者熟悉的外语呢?
语音的研究需要国际音标,你的word里面可以显示全部的国际音标吗?
找到一个好东西推荐给大家。其实是一堆好东西~
最后喊一句口号:为了顺利毕业顺便建设一下我国的语言研究事业而努力奋斗~ 18 de dezembro 漫说中西绘画题材差异
漫说中西绘画题材差异 中西方的绘画在各个方面都显示出巨大的差异,在这里选取其中一个很小的方面——画家独立创作的主题差异,谈谈我的一些肤浅认识。
先说西方。文艺复兴之前,西方的绘画艺术已经有了很大发展,但是画家们似乎不愿留名,翻遍西方艺术史能找到的最早的画家的名字是十三世纪的奇马布埃,但是真正掀开了艺术史新篇章的还是文艺复兴时期的画家群。 文艺复兴时期,绘画的主题有鲜明的特色,数量最多的大概要数宗教题材,宗教题材分成两种,一种表现《圣经》旧约新约的故事场景,另一种是圣母像。 创造亚当 米开朗琪罗 其次,意大利人热衷罗马遗迹,绘画逐渐出现古典神话题材。 维纳斯的诞生 波提切利 雅典学院 拉斐尔 这一时期绘画题材的第三个主流是人像。大概当时的上流社会都有位自己造像的风气,其后这三个主题得到延续并且生命力顽强,但是新的主题不断涌现出来。 蒙娜丽莎 达芬奇 十七、十八世纪欧洲画坛洋溢着巴洛克和罗可可风格,宗教主题被反复强调,人像主题中出现了市井平民的形象,不再拘泥于贵族人物。十七世纪荷兰风景画成为完全独立的绘画科目。十九世纪初起历史画成为一股新的潮流,这些画作或纪实或浪漫,展现了轰轰烈烈的大革命时代。十九世纪中后期开始直到现在,西方的画坛种种流派、主义活跃起来,绘画的主题也更为丰富多彩。 杨维米尔 倒牛奶的女仆 在来说说中国绘画。与欧洲早期画匠们的默默无闻不同,我国早在五斤南北朝时期,第一批由确实历史记载,以绘画才能享誉的画家就出现了。曹不兴、顾恺之等人的名字写进了中国古代绘画史。 顾恺之 女史箴图 中国画的开山主题是人物画。魏晋时代的中国画以鬼神人物题材为主,多为人像、佛像、龙。到了唐代,肖像画和仕女画风靡一时。宋代人物画较之唐代题材更为广泛,开始画市民生活。元代之后的人物画皆不及山水花鸟画发达,到了清代肖像画有了较大进展。 周昉、簪花仕女图 山水画在中国绘画史上占有极重要的地位,并在东方绘画中成为富有特色的艺术。山水画在唐代开始繁荣。从五代开始,山水画作为中国绘画艺术的一种独特样式,取得了稳固的地位,发展到宋代山水画出现了前所未有的兴旺景象。在元明清三朝山水画也一直是画坛的主流。 荆浩 匡卢图 中国画的第三大主题是花鸟杂画。花鸟画作为专门的画科形成于唐代,两宋时期题材更为广阔和专门化,水墨梅竹画成为一种独立的画科。明代是水墨写意花鸟画大发展的时期。到了清代花鸟画风格多样大放异彩。近代中国绘画受到西方的冲击,但传统的三大主题仍然得到很好的继承发展。 郑板桥 竹石图
将西方绘画与中国画的主题作一番对比可以发现各自一些特点: 第一点,西方绘画的重心在“人”,中国画的重心在“自然”。 人物是西方绘画主题中的主题,不出现人物的画作很少。基督教绘画又是人物画的重头戏。《圣经》旧约新约的每一个故事场景几乎都被表现过,有的主题甚至已经成为母题被各个时代的画家反复强调表现。达芬奇有《最后的晚餐》,华内斯也画《最后的晚餐》。乔托有《最后的审判》,米开朗琪罗也画了《最后的审判》。亚当夏娃出乐园的故事更是被无数画家表现过。与基督教画类似的,古希腊罗马神话故事也是画家偏爱的题材。提香和鲁本斯是这方面的强手。 最后的审判 米开朗琪罗 在看中国,几乎没有反映宗教或者是神话故事的绘画。中国的宗教画多为静态的人像佛像和龙,没有情节也就缺少了画面背后的故事。西方同样有静态的人物画像,而且数量很多,大概圣母画像可以成为独立的一科,为圣母造像并不表现某一时特定的场景而是为了表达一种宗教情感,著名的有达芬奇《岩间圣母》以及画圣母像的“专业户”拉斐尔的《西斯廷圣母》。表现上流社会女性的绘画则数不胜数,最有名的当然是达芬奇的传世名作《蒙娜丽莎》。十九世纪开始西方画坛涌现出大批的历史画,真实的历史事件被画家的画笔记录下来,比较有代表性的有戈雅的《1808年5月3日夜枪杀起义者》籍里柯《梅杜萨之筏》大卫《马拉之死》和浪漫主义代表人物德拉克罗瓦的《自由引导人民》等等。 大卫 马拉之死 相比之下中国似乎又没有这种用绘画记录历史的传统,为人所熟知的历史画只有两幅:唐初画家阎立本的《步辇图》描写了贞观十五年唐太宗李世民会见吐蕃使臣的场景,以及五代时期顾闳中的《韩熙载夜宴图》。张择端的《清明上河图》表现的市民生活,不能算作历史画,而应归为风俗画。 清明上河图 局部 张择端 中国的画家们把大量的笔墨留给了自然界,在山水画和花鸟画的世界里看不到人的影子。五代时期我国的山水画形成了南北两大派别:荆浩和关仝的山水画代表了北方画派的特点,董源、巨然则代表了南方画派。花鸟画也有明显的专门化的趋势。而在西方的绘画中风景一直是人物的陪衬,十七世纪才成为完全独立的绘画科目。十七世纪才成为关注植物的画大概大家最先想到的是莫奈的《睡莲》梵高的《向日葵》,他们二人都生活在十九世纪。关注动物的名画我们很少见到。 睡莲 莫奈 第二,西方绘画与建筑、雕塑等工艺科目联系较为紧密,中国画则与书法、诗文联系在一起。 文艺复兴时期西方很多著名的画家都是雕塑家或者建筑设计师,参与了城市建设。窃以为米开朗琪罗在雕塑方面的成就要高于绘画,《大卫》堪称美的典范。达芬奇则是全才式的人物,他科学家、建筑师的身份被惊人的绘画才能掩盖了。这些画家有严谨思维方式和精准的观察力,他们对透视、光线、人体都有相当的了解,这也就结识了他们的画作为什么如此逼真,充满动感。 大卫 米开朗琪罗 中国的画家大多是文人的身份,书画诗文是他们必不可少的“素质”。诗文与画的有机结合既是中国画的传统也是中国画的特点。早在魏晋时代顾恺之就根据张华所作的《女史箴》一文作《女史箴图》,《洛神赋图》则是他根据曹植的《洛神赋图》一文所作的连环画。比如唐代的山水画家中,王维占有一席之地,苏轼评价他“诗中有画画中有诗”,直到清代费丹旭的传世名作《十二金钗图册》也是为《红楼梦》做的插画。苏轼本人也是宋代重要的画家、书法家,擅长画枯木竹石。宋代其专门以水墨画梅竹或兰花的,多半是文人画家。他们大都借物抒情,将梅兰竹菊人格化,寄托自己的高洁追求。这类作品尤其讲究“气韵”,重“神”不重“形”。 王维 江山雪霁图 (仿) 第三,十九世纪之前西方画家作画的态度比较庄重严肃,作品表现重大人物主题,追求真实,经常用于教堂、市政厅、贵族上流人物的家庭装饰,为人作嫁,很少直接表现自己的思想情怀。而中国画则大多是文人闲适情怀的体现,最有代表性的就是扇面。画家借画抒情。 尽管东西绘画题材特色大相庭径,但是水平难分高下,同样都是世界艺术的瑰宝。
15 de dezembro lexical changeLexical Change
Almost everyday, I come across, during my reading, a lot of new words that cannot be found in even the latest edition dictionary. Dictionaries are becoming more and more expensive but less helpful to some extent. Do you have the same feeling? Do you wonder why? If you have an OLA English-Chinese Dictionary extended 4th edition in hand, you can find the answer on page 1915 as following: If, as most scholars agree, it is a sign of vigor for a language to show change, then English is in excellent health. Such change in any language is seen in grammar and pronunciation but perhaps most clearly of all in the vocabulary.
Here, we are going to discuss something about the lexical change. With the rapid development of society, some words are no longer used while more are coming into our vocabulary to meet the need of expressing new ideas. That’s why every few years dictionary makers will revise their dictionaries. New words are mainly formed in the following ways: borrowing, compounding, abbreviation and invention. We will elaborate on them and give some examples.
As we know English is a language of global importance. It has always been open to other languages. A lot of foreign words have entered into English. For example, most English words ended with –tion and –ment are from French. I have been learning French for two years, and I am surprised at the similarity between French words and English words. They look alike and some are even identical in spelling. But the pronunciation is quite different and the meaning also changed when a French word was borrowed into English. The word regard came from the French word regarder, which means to look. While in English, the basic meaning of regard is to consider someone or something in a particular way; its original meaning is only in formal use now. Apart from French, many other languages have been borrowed into English vocabulary. Kung-fu, fengshui and paper tiger are from Chinese. Opera, piano, balcony are from Italian. Barbecue and guitar are from Spanish.
Compounding is one of the most productive ways to form a new word. When a word which is needed does not exist, people just choose a phrase then join the words together by hyphens. This is the common trick of journalists. In mass media we may come across many such expressions like an out-of-date wear, a pain-in-stomach gesture, a middle-of-the-road politician, foot-and-mouth disease, etc. compounds are in number but not so difficult to understand, while the third way of word formation we are going to introduce, abbreviation, is really a headache. . Abbreviations can be found everywhere especially on internet. WWW stands for World Wide Web. HTML stands for hypertext makeup language. And bbs stands for bulletin board system. Have you ever been in an ICQ chat room? When first time I went to there, as a green hand, I didn’t know that people chatting online has their own language. I’ll show you an example as following: -asl plz -20 m uk u? -20 f hk -9s2 meet u Are you confused? Let’s translate it into normal English. -age, sex, location please -20 male United Kingdom and you? -20 female Hong Kong -nice to meet you. Can you guess what dose NICBDAT mean? Nothing is certain but death and taxes. Funny it is!
Invention is the most creative and interesting way of word formation. Invented words are mostly names, for example, trade mark. Some trademarks become so familiar that they are used to represent the similar products like Kodak and Coke and so on. Entertainment has always been one of the sources of new words. Beatles is my favorite rock band. In Chinese we call them “甲壳虫乐队”,but the correct spelling should be beetles. The word Beatles is created by the four talented boys, which is a pun on the word beat, as rock’n’roll is a kind of music with a strong beat.
Lexical change is a very interesting and important linguistic phenomenon. A brief introduction to the ways in creating new words may help to better understand it. Don’t be afraid when you come across new words in reading, just remember: The only thing dose not change is change itself.
02 de dezembro 谈儒家伦理观念对当代中国的一些负面影响
谈儒家伦理观念对当代中国的一些负面影响
引言 儒家是先秦“百家争鸣”中影响最为巨大的学说之一。儒家伦理观念的灵魂是仁爱,而仁爱的根本内容是孝悌,孝指孝顺父母,悌指敬爱兄长。儒家的伦理理想是“亲亲而仁民,仁民而爱物”。 自汉代始,儒家的宗法理论和法家的专制合流,逐渐演变为以“三纲五常”为主轴的封建礼教,统治了中国社会近两千年。五四时期的伦理革命给了儒家伦理观念急风暴雨式的批判,看似十分猛烈但又不够深刻合理。直到上个世纪后期,随着中国国际地位的不断提高,儒学传统再次受到重视,加上韩国日本等国对儒学的一贯继承,亚洲乃至世界掀起一股儒学热潮。甚至出现了认为《论语》中每个字都足以“治天下”的说法,有了矫枉过正的趋势。 本文试通过较冷静客观地分析陈述,从伦理观念这一方面出发谈谈儒家思想对当代中国社会的一些负面影响,提出一些问题供大家探讨。
(一) 伦理中的个人 儒家伦理特别看重血缘关系,一个人尚未出生已经在错综复杂的亲属关系网中有了自己确定的位置。汉语的亲属称谓名词数量之多规定之细在民族语言中绝无仅有,这大概就是五伦中所谓“长幼有序”。儒家伦理关系中最为重要和典型的关系是父子关系,在这一关系上,儒家推崇“孝道”,而“孝”涉及到生活的方方面面。《礼记·祭义》中说“居处不庄非孝也,事君不忠非孝也,莅官不敬非孝也,战陈无勇非孝也。五者不逐,灾及于亲,敢不敬乎?”在其理论体系中,父子双方是不对等的,孝道只着重子女一方应该如何如何,对父母的责任则几乎没有提及,这意味着双方出现矛盾时,子女一方多半妥协,这种服从是没有理性基础的;即使子女“反抗”成功也会被冠以“不孝”之名。 当代中国社会有许多家庭对子女的择业择偶问题上仍或多或少有些干涉,这种干涉是显性的可观测到的,而更严重的是家庭生活对个人的隐性影响。 《论语》有云“父母在不远游,游必有方。”这是建立在中国古代农耕经济基础上的:农事将个人和土地牢牢地捆绑在一起,从而和家庭也绑在一起,使得远游失去了必要性;交通的不便捷使得远游失去了可能性。长期的一成不变的家庭生活使子女把家庭当成了避风港,对家庭有了极强的依赖心理,耽于家庭的温情而缺乏独立性和进取心,把“老婆孩子热炕头”看作生活的目标和理想。既然“治国平天下”的抱负可望不可及,那么就只需要好好“修身齐家”了。 当代中国已经不再是个小农经济的社会了:交通便捷,地区交流频繁,全球化已经成为定势。很多年轻人在读书、择业时仍然“不远游”,因为不愿意离开父母家庭,这是不甚可取的。对于个人而言,放弃了接触广阔天地开拓眼界的机会;对于社会而言,眼前看阻碍了人才的交流,长远看会影响整个社会的活力。
(二) 私德后的公德 《论语·子路》中的一段对话成为后人争论的焦点: 叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。” 有人做了不甚道德的事情,家里亲人替他隐瞒,孔子认为“直在其中”是正确的做法。我们不能忽视孔子说这段话的语境。是不是亲人无论犯多大的错误都要去告发检举呢?如果很小的事情也要对簿公堂,无疑会伤害亲情造成伦理危机。但是这些问题在家庭内部应该如何解决?“父为子隐,子为父隐”之后呢?攘羊的问题就不了了之了吗?孔子及其后人没有给出答案,儒家伦理关注的仅仅是家庭亲人之间的私德,对于社会公德问题没有明确提供具体可行的解决方案。中国人说“家丑不可外扬”又好“帮亲不帮理”,在维护亲情方面做足了功夫,却把事情本身的是非曲直放到一边去了。甚至当问题从攘鸡攘羊发展到了贪污腐败时,中国人还是在“亲亲互隐”,少有亲属出于正义告发而导致贪官落马的情况。儒家思想从来都有重视国家社会利益的理念,中国也不乏“大义灭亲”的传统,究竟是什么原因使得家族利益在中国享有如此高的地位? 这是由于中国古代社会家庭生活的比重大造成的。家庭生活占据着人们生活的重心。儒家关于社会政治生活的理念空泛不具体,不可能像日常生活那样时时刻刻被真切感知。伦理观念在反复操作实践中被强化,公德观念逐渐被淡化了。“亲亲而仁民,仁民而爱物”的理想实践到“亲亲”这第一步就打住了。当代社会中家庭生活的比重在不断下降,当伦理关系中的角色以完全独立的个人身份被抛到社会中时,就出现了公德的真空:中国人普遍缺乏公民意识和组织纪律性。
(三) 封亲与任人 《孟子·万章上》记载了另一个故事:舜的弟弟象是个“至不仁”之人,舜非但没有“诛”他,反而封给他土地。孟子是这样解释的:“仁人之于弟也,不藏怒焉,不宿怨焉, 亲爱之而已矣。亲之,欲其贵也;爱之,欲其富也。封之有庳,富贵之也。身为天子,弟为匹夫,可谓亲爱之乎?” 孟子所谓“亲爱”亲人的具体做法是将自己的财产分给亲人。舜是君主,自然把土地和权力分给了弟弟,无论他的品质有多么败坏。分封制作为一种政治制度早就在中国绝种了,但是家族(宗族)统治的精神却随着儒家的伦理观念流传下来,在当代中国社会仍有表现。东南沿海地区特别是港台地区多家族式的企业,企业各部门的领导权和股份都掌握在家族成员手中,他们本身的能力不影响他们的地位。而在中西部地区的广大农村,宗族式的治理依然很常见,行政权力的分配被当作宗族内部事务来处理。这两种情况与舜封象的情况很相似。 儒家思想中有许多反映了“用人唯贤”的主张。这一主张以现代眼光来看仍然是选拔人才的标准之一,是儒家思想中值得继承发扬的。但是“用人唯贤”是不是与上面提到的事例有矛盾呢?通过分析我们就可以发现儒家思想诞生之初并不存在这样的理论“硬伤”。 分封制产生于奴隶制社会,当时“普天之下,莫非王土;率土之宾,莫非王臣”。土地和政权——经济政治的命脉——只能由贵族掌握,不能随意分给外人。儒家提倡的“任人唯贤”是以分封制为前提的。出身卑微的闲人可以担任具体的行政职务,但是绝对不可以染指土地和政权。儒家伦理的尊卑等级观念也明确了这一点:贤人应该辅佐君主,但是不可以“谋朝篡位”。 现代社会是以政治上的民主制度为前提而建立的。包括用人问题在内的几乎所有问题都没有阶级属性了。但是受到尊卑等级观念的深刻影响,中国两千多年历来没有民主的传统,即便今天中国人的民主观念也不强,于是在用人和封亲问题上的矛盾就凸现出来。企业的家族式管理直接间接地影响着企业的经济效益,农村的宗族治理则无疑不利于基层民主建设。
结语 儒家学说是中国传统文化极为重要的组成部分,两千多年来深刻影响着中国人的心理和行为。儒家学说在政治、伦理、教育等方面都提出了许多精辟的见解,反映了中华民族的优秀传统。但是儒家学说本身也存在着糟粕和问题,一些产生、适应于奴隶社会的思想并不具有超越时空的普遍性。本文就讨论了儒家伦理观念与当代中国社会发生冲突的三个问题。本意不在苛求古人贬低儒家,而是要提醒大家清醒地辩证地对待传统思想,对其进行合理改造,从而促进精神文明、政治文明的发展和中国社会的现代化进程。
参考文献 《论语》 《孟子》 《礼记》 《中国传统文化要论》马新 等 高等教育出版社2003年12月第一版 《中国思想传统的现代诠释》余英时 江苏人民出版社 2003年8月第一版 《儒家与现代中国》韦政通 上海人民出版社 1990年4月第一版 《儒家伦理争鸣集——以“亲亲互隐”为中心》郭齐勇 主编 湖北教育出版社2004年11月第一版 《五四的思想世界》高力克 学林出版社 2003年8月第一版 《儒学的一种缺弱:私德与公德》崔大华 《文史哲》2006年第1期 《论中国现代化的文化阻滞力》衣俊卿 《高等学校文科学术文摘》2006年第2期 《当代中国农村宗族及其与乡村治理的关系——对新近研究的评论和分析》肖唐镖 《文史哲》2006年第4期 22 de outubro 暑假熬夜写的"论文"青青姐的作业啊,一个暑假都在操心,终于写出来了,交了上去,居然没有成绩,让我痛心疾首.让我们一起诅咒教务处吧!
贴在这里 冒充专业
关于汉语主宾语和施受关系的一点思考
0.0对于汉语大家有一些一致的看法,比如:汉语缺乏形态标志和形态变化;语序和词汇(尤其是虚词),成为表示语法意义的重要手段。本文试从汉语被动句为切入口对这一问题进行一些探讨。
1.1差异往往在比较中显现出来,我们试将英语和汉语的被动句做一些比较。 在英语中典型的被动句式是:受事(主语)+be+动词完成式+by+施事。 如:My brother was fired by Mr.White yesterday. 而在汉语中则是:受事(主语)+被/让/叫/给+施事+动词。 如:我哥哥昨天被怀特先生解雇了。 表面上看汉语和英语在被动句式的表达上有相同之处:受事充当主语;施事由介词引出。事实上两者有着本质的差别。 英语的被动句在省略施事的时候必须连同介词by一起省去: My brother was fired yesterday. 而在汉语中被动句省略施事时介词“被”完全可以不省略: 我哥哥昨天被解雇了。 为什么会出现这种情况呢?正是因为英语依靠形态变化(尤其是动词的形态变化)来表达语法意义,被动意义可以完全由动词的完成体来承担。而汉语的动词是没有被动态的,“被”字不仅仅是一个引出动作施事的介词,同时还是被动句的标志,也就是说汉语被动句的被动意义在句法层面上是由“被/让/叫/给”这些介词承担的。 1.2之所以强调在句法层面上是因为在语义层面上有时 “被”字也可以省略。例如: (A)受事主语+动词 房子淹了。 书烧了。 东西买了。 有时“被”字省略句子会有歧义。 (B)鸡不吃了。 —— 鸡不吃(食)了。/鸡不吃了,(咱们今天改吃鱼)。 猫逮着了。 —— 猫逮着(耗子)了。/猫逮着了,(它在那儿偷鱼吃呢)。 自行车撞着了。—— 自行车撞着(我)了。/自行车撞着了,(龙头都撞歪了)。 (B)组的句子出现在主语位置上的名词既可以理解为动作的施事又可以是受事;动词本身不承担被动意义,无论是主动或者被动都是原来动词本身:因此出现歧义。(A)句子没有出现歧义只是由于主语在语义上不可能成为动作的施事,只能理解为受事。 当相同的语法结构可以表示不同的语义关系时,该结构就会产生歧义,所以“受事主语+动词”这一句式是有歧义的,这一点也说明了“被”字在汉语被动句中的重要性。
2.1除了上述两组句子之外,“受事主语+动词”的句式还有一种情况: (C)孩子丢了。 中国队打败了。 小王吓了一跳。 这组句子没有歧义(跟(A)组一样,受事主语句),但是动词带上受事宾语时主语理解为施事(跟(B)组一样)。 (C)孩子丢了。 ——(D)孩子丢了一只手套。 中国队打败了。—— 中国队打败了韩国队。 小王吓了一跳。—— 小王吓了我一跳。 这时出现了新的问题:(C)组的主语位置上的名词既可以理解为动作的施事又可以是受事,(C)组句子为什么不会有歧义呢? 既然汉语动词本身无法通过形态变化来承担被动意义,那么必须有一套默认的(相对)固定的施受关系与“主+动+宾”格式对应,否则会引起严重的混乱。尽管会出现很多反例,但是更多情况下我们心理上默认的语义关系是:施事+动作+受事。这是符合中国人的认知和逻辑顺序的。(可参阅下文3.2节) 我们可以试做这样的解释:(C)组的动词强烈地需要一个受事,但是动词后面并没有受事宾语,事实上句中只出现了一个名词性成分,所以出现在主语位置上的名词会被认作是动词的受事。与之相比较,(D)组中的动词后面跟了受事宾语,主语位置上的名词就“退居”施事地位。 2.2由此我们可以推断出:动词与受事的关系要比动词与施事关系来得紧密。这点可以从其他语言现象中得到验证。朱德熙先生曾经建立了一个有关“VP+的”结构的歧义指数公式:P=n-m P代表整个结构的歧义指数;n代表V的配价数;m代表出现在结构中的动词V的论元数。当P≥2时结构有歧义。 试以二价动词“吃”为例。“吃的”这一“的”字结构指称事物时有歧义:指“吃的东西”或者“吃某物的人”。但是凭借大家的语感,我们首先把“吃的”理解为“吃的东西”而不是“吃某物的人”,也就是说,对于一个没有论元出现的二价动词我们首先联想到的是它的受事。这点正说明了动词与受事的关系要比动词与施事关系来得紧密。这样就解释了为什么(C)组句子为什么不会有歧义。 2.3通过对上面一些语言现象的分析思考,我们得出了一条“规则”: 及物动词与受事的关系要比动词与施事的关系来得紧密。 但是在语言学的领域里任何一条孤立的规则都是可以找到反例的。 上文提到的(B)组句子似乎就是反例。 (B)鸡不吃了。 —— 鸡不吃(食)了。/鸡不吃了,(咱们今天改吃鱼)。 猫逮着了。 —— 猫逮着(耗子)了。/猫逮着了,(它在那儿偷鱼吃呢)。 自行车撞着了。—— 自行车撞着(我)了。/自行车撞着了,(龙头都撞歪了)。 这组句子中的主语位置的名词并没有被“优先”考虑为动作的受事,在有上下文语境的时候是可以理解为动作的施事的,因此产生了歧义。而(C)组句子即便在语境中也不会被理解为施事主语句。这一现象又应当如何解释? 我以为(B)组句子不算真正意义上的反例。我们所说的“及物动词与受事的关系要比动词与施事关系来得紧密”是就及物动词整体来说的。抽象的离散的规则无法完全涵括具体的连续的语言事实。动词和受事之间的紧密程度因词而异,(B)组句中的及物动词与受事的联系紧密程度就没有(C)组动词的强,可以不带受事宾语。这些“量”上的差别还没有达到“质变”的程度,所以我以为(B)组句子不算真正意义上的反例。(B)组和(C)组句子在本质上没有差别。 2.4吴为章在《语序重要》一文中指出“在动·名结构中,名词性成分的位置有的相对固定,有的比较灵活,这是动词和名词相互间选择性的体现。这种成分序是动词再分类的重要形式标准之一。”也许以及物动词和受事联系的紧密程度为标准,对具体动词进行定量分析和再分类,对于深入研究主宾语和施受关系是一件很有意义的事情。动词的再分类可以促使描写规则更为精确细致,推动汉语语法研究的不断深化。由于能力所限,在这个问题上我只能就此打住,希望日后有机会进行深入研究。
3.1上文提到的汉语主宾语和施受关系的对应关系仅仅是从认知角度提出的一个粗略的原则,事实上有大量的语言事实是违背了这一原则的。有时二价动词和它的两个论元同时出现在句中时,会出现主宾语交换位置但是受关系不变的情况,朱德熙先生在《语法讲义》中给出了一些例子: (E1)行人走便道~ (E2)便道走行人 人住北屋~ 北屋住人 十个人吃一锅饭~ 一锅饭吃十个人 你淋着雨没有~ 雨淋着你没有 雨布盖着汽车~ 汽车盖着雨布 如何理解这种现象?这种现象的产生和哪些因素有关?这里简单提一些不成熟的看法和猜想。 首先必须确定的是,上述例句中的施受关系都是清晰明确的,不管施事、受事、动词三者的位置如何排列(共六种可能),我们都可以判断出施受关系。这一点是(E)组句子产生的前提条件。 3.2然而仅有这一前提条件是远远不够的,有时施受关系明确但是主宾语位置不可以交换。如: (F1)小王吃饭~(F2)*饭吃小王 猫捉老鼠~ *老鼠捉猫 姚明打篮球~ *篮球打姚明 我们为什么会认为(F2)组句子不成立?因为我们先默认主语为施事,然后再判断出句子有逻辑错误。是什么原因让我们觉得主语是动作施事?我认为是“吃”“ 捉”“ 打”等这些自主动词在句法上赋予了主语施事的“身份”。 80年代以来,语法学界在涉及“无意志动词”和“有意志动词”的形式区分时,有的学者以同现的名词性成分的语序为参照,认为“无意志动词”与之同现的名词性成分位置可前可后,语序灵活;“有意志动词”,与之同现的名词性成分位置相对固定,语序受一定条件制约。我赞同这一观点。语序的确是汉语表表达语法意义的重要手段。 3.3任何一条孤立的规则都有反例。“吃”是所谓的“有意志动词”,但是(E)组却有一例: 十个人吃一锅饭~ 一锅饭吃十个人 我们可以找到更多类似结构: 五个人踢一个球~一个球踢五个人 三个人坐一张长凳~一张长凳坐三个人 两个人抽一斗烟~一斗烟抽两个人 这类结构里面施事受事的位置是比较随意的,我们为什么不默认主语为施事?大概因为我们的注意力被转移了。这类结构要表达的意义重点并不在于施受关系本身,而是要强调施事受事之间的比例关系,这种比例关系对语序是没有制约的。
4.0小结 汉语的动词是没有被动态的,汉语被动句中“被”字不仅仅是一个引出动作施事的介词,同时还是被动句的标志。 “被”字省略时“受事主语+动词”这一句式结构是有歧义的。(具体语句不必然产生歧义。) 总体看动词与受事的关系要比动词与施事关系来得紧密。但是及物动词和受事联系的紧密程度因词而异。 “主+动+宾” 和“施事+动作+受事”的对应关系不是绝对的。“有意志动词”,施受事位置相对固定,语序受一定条件制约。强调施事受事之间的比例关系时,语序比较随意。
参考文献: 陆俭明(2003)《现代汉语语法研究教程》,北京大学出版社。 朱德熙(1983)《语法讲义》,商务印书馆。 吴为章(1995)语序重要,《中国语文》1995年6月。 张宜生/张爱民(1996)汉语语序研究要略,《江苏社会科学》1996年3月。 李峰(1995)论歧义的制约,《新疆社科论坛》1994年。 张黎(1997)什么是意合语法?——关于意合语法的讨论之一,《汉语学习》1997年1月。 刘鑫民(1995)焦点、焦点的分布和焦点化,《宁夏大学学报(社科版)》1995年1月。 20 de junho 关于《天鹅之旅》事件的一点想法这个问题非常不好说,扯到宗教的问题.大多数中国人是不信教的,大家对各个宗教,尤其是伊斯兰教,没有什么了解,只是觉得它很神秘,才会犯这样的"错误",如果这样真的算是错误的话. 宗教对于不信教的人来说,仅仅是一种异质的文化而已,我们没有义务遵守该教的教义.但是宗教文化完全可以是人们的学术研究对象和艺术创造的素材.没有学术和艺术素质的人也可以把它当作一种异质的文化来欣赏和感受.我不觉得这样会伤害教徒的感情.研究剖析宗教学,宗教哲学,神学的人对宗教动的刀子要比许巍他们大的多的多,并没有受到什么指责.不能说学术研究是严肃的就可以搞.难道文艺创作不严肃吗?文艺上对于宗教的研究借鉴大多是感性的,加入主观因素的,甚至浪漫主义的,但是不能说它态度不严肃!我反对有人把《天鹅之旅》称做是“这种流行歌曲”。我相信许巍和乐队是真诚的,即使有做的不太妥当的地方也应该得到大家的原谅。 如果每种宗教都说自己的信仰是无比神圣的,由此衍生出来的一切都不可以被异教或者无宗教信仰的人引用的话,那么宗教还有立足之地么?还会有人敢对宗教感兴趣,还会有人敢信教吗?在这种情况下,不信教的人进行学术研究或者艺术创作的时候要小心翼翼地规避一切宗教因素,相比,信教的人引用借鉴不信教人群的文化成果却是不需要任何顾虑的,这公平吗? 不信教人群显然成了弱势了.宗教文化与非宗教文化之间的隔阂对人类文明的发展交流也是没有任何好处的. 宗教宽容不仅仅包括某一个宗教内部教派的宽容,还应该包括对其他宗教,以及不信教人群的宽容.信仰共产主义社会主义的中国能宽容地接受大家的宗教信仰,信教的人为什么不可以对我们宽容一点呢? 最后推荐大家再读一读房龙的《宽容》。 |
|
|